?

Log in

No account? Create an account
znat_kak (znat_kak) wrote,
znat_kak
znat_kak

Урсула фон дер Ляйен: Европа оказалась не готова к нападению неведомого врага (Die Welt, Германия)

06.04.2020293
Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen), председатель Европейской комиссии

Die Welt logoDie Welt, Германия

Председатель Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен в статье для Die Welt рассказывает, каким шоком для Европы стала пандемия коронавируса. Она сообщает о мерах, принятых ЕС, чтобы поддержать экономику европейских стран и помочь гражданам в борьбе с болезнью и ее последствиями



© РИА Новости, Алексей Витвицкий



Первый шок от кризиса, вызванного вспышкой коронавируса, все еще не прошел — и он коснулся европейских стран, которые держатся вместе, написала председатель Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен в статье для Die Welt. И пояснила, как Брюссель реагирует на экономический спад, выделяя невиданные доселе средства

За последние недели в нашем мире произошли драматические изменения. Наша привычная повседневная жизнь осталась в прошлом. Некоторые следят за симптомами опасной болезни, многие знают кого-то, кто заразился, и каждый из нас заботится о своих близких и друзьях. Но есть в этой ситуации кое-что уникальное: мы все являемся частью решения. Мы все: граждане страны, но также и предприятия, города, регионы, народы и весь мир.

Да, на Европу напал неведомый враг, и она оказалась не готова к этому и погрузилась в кризис, доселе невиданный по размаху и скорости распространения. Этот шок до сих пор не прошел. Но теперь Европа активизировалась, и ее страны держатся вместе. Весь наш Союз преисполнен сочувствия и готовности помогать друг другу. Врачи, вышедшие на пенсию, возвращаются на работу, миллионы добровольцев помогают гражданам, нуждающимся в поддержке, где бы они ни находились. Рестораны обеспечивают обессиленный персонал питанием, дизайнеры шьют медицинские халаты, а автопроизводители переключились на производство аппаратов ИВЛ.

Эта солидарность «заразна» — и именно она является сердцем нашего Союза. Эти импульсы — знак того, что настоящая Европа вернулась. Эта Европа сообща уже добилась очень и очень многого, и она сотрудничает, чтобы добиться того, чего никто не может достичь в одиночку. Европа неустанно работает день и ночь. Во времена этого кризиса мы стремимся спасти как можно больше человеческих жизней. Мы боремся за то, чтобы сохранить основу существования европейцев и как можно скорее перезапустить «двигатель» нашей экономики.

В последние недели мы на европейском уровне приняли меры, которые еще совсем недавно были просто немыслимы. Теперь мы чрезвычайно гибко подходим к вопросам оказания помощи, чего раньше не бывало. Компании — от крупных концернов до мелких фирм — должны максимально оперативно получать поддержку, в которой нуждаются. Мы существенно ослабили наши бюджетные требования. Финансовая поддержка со стороны стран — членов ЕС и Союза в целом должна максимально быстро направляться туда, где она необходима. Страны и институты ЕС могут мобилизовать для борьбы с кризисом в общей сложности 2,8 триллиона евро — и это будет самым мощным ответом на вызванный коронавирусом экономический спад во всем мире.

А на этой неделе Европейский cоюз сделает еще один шаг: мы инициировали новую программу под названием Sure, и ее цель — гарантировать людям сохранение рабочих мест и доходов после окончания кризиса. Благодаря этой программе европейские предприятия смогут пережить трудный этап.

В рамках программы предусмотрено выделение 100 миллиардов евро, чтобы правительства компенсировали финансовые потери предприятиям, если тем придется переводить сотрудников на укороченный рабочий день, а также индивидуальным предпринимателям. Тем самым люди в кризисные времена получат возможность и далее оплачивать аренду жилья, коммунальные услуги и продукты питания. А чтобы еще больше активизировать борьбу с вирусом, мы, кроме того, решили тратить каждый остающийся в бюджете ЕС свободный цент на производство жизненно важного медицинского оборудования и на расширение программы тестирования на коронавирус.

В рамках борьбы с кризисом мы не станем ограничиваться полумерами. Это будет касаться и последующих лет, когда нам предстоит выводить экономику из кризиса. Для этого нам необходимы мощные инвестиции — своего рода «План Маршалла» для Европы. При этом в центре внимания должен будет стоять новый мощный европейский бюджет. Все страны ЕС признали союзный бюджет в качестве инструмента солидарной поддержки и модернизации. Благодаря его семилетнему сроку действия инвесторы смогут рассчитывать на надежность планирования, а все участники — на поддержку.

Мир изменился. Чтобы наш бюджет отвечал новым требованиям, мы должны действовать соответствующим образом. Последующие годы будут решающими для того, насколько надежно и быстро экономики наших стран, пострадавшие от кризиса, сумеют «перезапустить моторы», чтобы наш уникальный внутренний рынок ожил. Многие миллиарды, которые сегодня необходимо инвестировать с целью предотвращения еще большей катастрофы в будущем, окажутся тяжелой ношей для будущих поколений. Поэтому мы просто обязаны инвестировать средства из нашего будущего бюджета максимально разумно. Это должно помочь нам сохранить то, что нам дорого, и возродить чувство единства между народами Европы. И это должно стать стратегической инвестицией в наше будущее.

Это касается, например, таких областей, как инновационные исследования, цифровая инфраструктура, «чистая» энергетика, умная экономика замкнутого цикла и перспективные транспортные системы. Такой «План Маршалла» может внести решающий вклад в создание более современной, стабильной и способной к сопротивлению Европы. Наш Европейский союз сумеет — мы в этом абсолютно убеждены — выйти из этой ситуации еще более сильным, как ему это удавалось и во времена всех прошлых кризисов. И чтобы это было действительно так, сейчас важнее, чем когда-либо раньше, чтобы жители Европы стремились к общему будущему. И сегодня им необходимо поддерживать друг друга.

Когда я вижу происходящее в Европе, меня переполняет гордость. Будущее Европы — это польские врачи, поддерживающие своих итальянских коллег. Это чехи, которые отправили в Испанию и в другие страны 10 тысяч защитных масок. Это пилоты за штурвалами самолетов, на которых «тяжелых» пациентов с севера Италии доставляют в Восточную Германию, или машинисты поездов, перевозящие людей через границы, туда, где есть свободные места в реанимационных отделениях больниц. Это болгары, которые отправляют защитное снаряжение в Австрию, и австрийцы, которые отправляют маски в Италию. То же самое касается и первого совместного производства европейцами медицинского оборудования: аппаратов ИВЛ и тестовых наборов. В этом участвуют почти все страны (от Румынии до Португалии), а продукция отправляется в Испанию, Италию и другие страны.

Силу этого Союза и этой солидарности уже почувствовали тысячи европейцев, которым было необходимо вернуться на родину с отдыха во Вьетнаме, Южной Африке или Аргентине.

Занимаясь этими делами и проявляя эту солидарность, Европа постепенно восстанавливается. Я уверена, что Европа скоро вновь встанет на ноги — причем все ее народы сделают это вместе.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.






via
Tags: В ЕВРОПЕ, ИНФРАСТРУКТУРА, МЕДИЦИНА, ЭКОНОМИКА
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments